Hantise de Wyoming County

C'est en 1929 à Orangeville, County of Wyoming, dans l'état de New York, que Rodolphe V. fit sa première enquête sur un phénomène de hantise. Voyageant comme journaliste aux USA pour informer sa rédaction sur l'évolution du krach de Wall Street et de la Grande Dépression qui s'ensuivit, il fut par des contacts divers, amené à s'intéresser à la hantise d'une petite maison de Orangeville. Des phénomènes de Poltergeist et d'apparition terrorisaient les habitants et les voisins.

Journal personnel de Clark White, employé de ferme, grand amateur de séances spirites et de magie. Le Surnatéum recherche activement les carnets et notes manuscrites de spirites, magiciens, sorciers, témoins de phénomènes inquiétants, etc. Ce carnet daté de l'année 1855 est certainement un des plus vieux de notre collection, et un des plus petits en taille. L'écriture est néanmoins extrêmement lisible, quoique l'orthographe nous paraisse parfois étrange. Ce carnet est la pièce ramenée par Rodolphe V. en 1929 des USA.
Il s'agit du carnet de Clark White du Comté de Wyoming, N.Y., qui semble avoir résidé à Orangeville. Le carnet commence à la date du 1er mars 1855 et pourrait avoir résidé chez la famille Butler près de Warsaw. Dans ce carnet, quelques références sont faites à des séances de spiritisme et de magie. Il semblerait que Clark White fut membre d'une congrégation ou d'une secte religieuse, car il nomme ses voisins : pères, sœurs et frères. Le carnet ne manque pas d'un certain humour. Nous reproduisons ici quelques passages.

Le 20 mars est "cold as Greenland," for example. Le 21 mars, "I chopped enough to break my ax (oh dear me)."
Quoique excellent écrivain, White écrit parfois phonétiquement, ce qui laisse parfois interrogatif sur le sens de certains mots: comme par exemple " wimin " pour " women ", etc.
Premier avril: "Cold windy snowy day. I kept the house. Cracked butternuts. Boiled a little sap … How good it is."
17 avril: "I arose early and hunted skunks. Caught one in a box and played with him awhile and held the light for him to get away."
Il a parfois des réactions de jeune homme timide vis-à-vis du sexe opposé: "Rained today. I worked in the house washing walls and run some upstairs and down and (was) led around by a woman, so I am tired."
Un premier mystère apparaît au début mai : "My boy came from Buffalo." Jusqu'à present nous n'avons aucune information concernant sa famille.
Le 4 mai, le mystère s'épaissit: "Had an unsatisfactory talk with Jane White." Jane devait être sa femme..
Le spiritisme entre dans ses notes, le 13 mai: "Went to D. Griffins and heard a good spiritual lecture from his wife."
Le 24 juin: : "Mr. Green and wife staid until 2 o'clock (presumably 2 a.m.). We had a circile and the table tipped and rocked like a cradle."
1er juillet: "Went to Mr. McWethey's and heard a lecture from an intranced (in a trance?) medium."
15 juillet: "Went to McWeithey to meeting. Good communication."
Le 4 juillet (fête nationale): le gamin réapparait dans ces notes: "Went to Buffalo. Found Jane sick. William went to Mr. Butts to live."

Un journal de ce type est extrêmement rare, pour en savoir plus nous avons contacté l'historienne du comté de Wyoming dans l'état de New York.

 

 

 

/